Explore Collections Explore The Collections
You are here: CollectionsOnline  /  Hegemon eis tas glossas. id est, Ductor in linguas, the gvide into tongves. Cum illarum harmonia, & etymologijs, originationibus, rationibus, & deriuationibus in omnibus his vndecim linguis, viz: 1. Anglica. 2. Cambro-Britanica. 3. Belgica. 4. Germanica. 5. Gallica. 6. Italica. 7. Hispanica. 8. Lusitanica seu Portugallica. 9. Latina. 10. Græca. 11. Hebrea, &c. Quæ etiam ita ordine, & sono consentientes, collocatæ sunt, vt facilimè & nullo labore, vnusquisq; non solùm, quatuor, quinque, vel plures illarum, quàm optimè memoria tenere, verum etiam (per earum etymologias) sub nomine, naturam, proprietatem, conditionem, effectum, materiam, formam, vel finem rerum, rectè nosse queat; ... Opera, studio, industria, labore & sumptibus Iohannis Minshæi in lucem editum & impressum. Anno 1617. = The guide into the tongues. With their agreement and consent one with another, as also their etymologies, that is, the reasons and deriuations of all or the most part of wordes, in these eleuen languages, viz. I. English. 2. British or Welsh. 3. Low Dutch. 4. High Dutch. 5. French. 6. Italian. 7. Spanish. 8. Portuguez. 9. Latine. 10. Greeke. 11. Hebrew &c. Which are so laid together (for the helpe of memory) that anyone with ease and facilitie, may not only remember 4. 5. or more of these languages so laid together, but also by their etymologies vnder the name know the nature, propertie, condition, effect, matter, forme, fashion or end of things there-vnder contayned, differing from all other dictionaries ever heretofore set forth. ... By the industrie, studie, labour, and at the charges of John Minsheu published and printed. Anno 1617.
top left corner
top right corner
bottom left corner
bottom right corner
Image Not Yet Available
MINSHEU, John (1559/60--1627)
Hegemon eis tas glossas. id est, Ductor in linguas, the gvide into tongves. Cum illarum harmonia, & etymologijs, originationibus, rationibus, & deriuationibus in omnibus his vndecim linguis, viz: 1. Anglica. 2. Cambro-Britanica. 3. Belgica. 4. Germanica. 5. Gallica. 6. Italica. 7. Hispanica. 8. Lusitanica seu Portugallica. 9. Latina. 10. Græca. 11. Hebrea, &c. Quæ etiam ita ordine, & sono consentientes, collocatæ sunt, vt facilimè & nullo labore, vnusquisq; non solùm, quatuor, quinque, vel plures illarum, quàm optimè memoria tenere, verum etiam (per earum etymologias) sub nomine, naturam, proprietatem, conditionem, effectum, materiam, formam, vel finem rerum, rectè nosse queat; ... Opera, studio, industria, labore & sumptibus Iohannis Minshæi in lucem editum & impressum. Anno 1617. = The guide into the tongues. With their agreement and consent one with another, as also their etymologies, that is, the reasons and deriuations of all or the most part of wordes, in these eleuen languages, viz. I. English. 2. British or Welsh. 3. Low Dutch. 4. High Dutch. 5. French. 6. Italian. 7. Spanish. 8. Portuguez. 9. Latine. 10. Greeke. 11. Hebrew &c. Which are so laid together (for the helpe of memory) that anyone with ease and facilitie, may not only remember 4. 5. or more of these languages so laid together, but also by their etymologies vnder the name know the nature, propertie, condition, effect, matter, forme, fashion or end of things there-vnder contayned, differing from all other dictionaries ever heretofore set forth. ... By the industrie, studie, labour, and at the charges of John Minsheu published and printed. Anno 1617.
[London]: vendibiles extant Londoni, apud Ioannem Browne bibliopolam. And are to be sold at Iohn Brownes shop a booke-seller, [1617].
[16], 543, [1]; [188] p. ; 39.3 cm. (2º)

First words of the title are in Greek characters. The words '1. Anglica. .. 5. Gallica.' and '7. Hispanica. .. 11. Hebrea, &c.' are bracketed together on title-page. In two parts with separate pagination and register. The first is an etymological dictionary of English, with definitions in ten languages; the second (formerly STC 17949) is a Spanish-English dictionary with undated special title-page beginning 'Vocabularivm Hispanicolatinvm Et Anglicum copiosissimum, ...', a revision of A dictionarie in Spanish and English, 1599, itself a revised and augmented edition of Richard Percyvall's Bibliotheca Hispanica, 1591. Minsheu obtained a royal patent for the sole right of publishing his 'Dictionarie Etymologicall' in 1610, and around 1611 issued a two-leaf prospectus for 'Glosson-etymologicon. (Id est) the etymologie of tongues, or a most ample dictionary etymological' (ESTC s94184; see W.W. Greg, A Companion to Arber, Oxford 1967, p. 157), but the Stationers' Company having refused to help him, publication was delayed until 1617 by difficulties in attracting financial backing, and Minsheu further produced a printed list of purchasers (see copy notes below), revised as the numbers grew and intended for insertion in copies of the book to promote sales. The present work is often cited as the first example of subscription publication in England, but this refers to the second edition of 1625. See Franklin B. Williams, Jr., 'Scholarly publication in Shakespeare's day: a leading case', in James G. McManaway, Giles E. Dawson, and Edwin E. Willoughby (eds.), Joseph Quincy Adams memorial studies (Washington D.C.: Folger Shakespeare Library, 1948), pp. 755--73. ESTC s121927; STC (2nd ed.) 17944; Alston II, 103.

Copy Notes With undated list of subscribers 'A Catalogve and true Note of the Names of such Persons, which (vpon good liking they haue to the Worke, being a great helpe to memorie) haue receiued the Etymologicall Dictionarie of XI Languages ...' (q.v.) bound in following the title-page. Some MSS. letters in the margin of the final page. Purchased for £5 by John Soane junior on 23 January 1812. (Journal 5, p. 221).

Binding C19th calf, gilt- and blind-tooled outer and inner borders with black-stained frame between, black-stained, gilt- and blind-tooled spine, direct-lettered in gilt.

Reference Number 3898


If you have any further information about this book,
please contact us:

books@soane.org.uk