Explore Collections Explore The Collections
You are here: CollectionsOnline  /  La satyre de Petrone, traduite en françois suivant le nouveau manuscrit trouvé à Bellegrade en 1688. Ouvrage complet, contenant les galanteries & les débauches de l'empereur Neron, et des favoris: Avec des remarques curieuses, et une table des principales matiéres. Enrichi de figures en talle douce. Tome premier. (... second.)
top left corner
top right corner
bottom left corner
bottom right corner
Image Not Yet Available
PETRONIUS ARBITER, Titus
[Satyricon. French. 1694]
La satyre de Petrone, traduite en françois suivant le nouveau manuscrit trouvé à Bellegrade en 1688. Ouvrage complet, contenant les galanteries & les débauches de l'empereur Neron, et des favoris: Avec des remarques curieuses, et une table des principales matiéres. Enrichi de figures en talle douce. Tome premier. (... second.)
A Cologne [i.e. Amsterdam]: chez Pierre Groth, 1694.
2 vols ; 15.7 cm. (12º)
I: [86], 407, [1] p., engr. frontis., [2] pl.
II: [8], 454 p., engr. frontis., [7] pl.

The fragments purported to have been found at Belgrade are a forgery by François Nodot; his letter to François Charpentier, president of the French Academy, announcing his 'discovery' of the fragments, is printed on preliminary pages [4]--[8]. The imprint is false: printed in Amsterdam. Another issue in French of the same year also given a false imprint 'A Cologne chez Pierre Marteau', has a printer's vignette of an armillary sphere on the title-page.

Copy Notes Inscribed in ink with library shelf-marks D 143 nºG*.

Binding C17th sprinkled calf, gilt-tooled spines.

Reference Number 3937


If you have any further information about this book,
please contact us:

books@soane.org.uk